![]() ![]() *I actually think that the 1955 translation is overall much better in terms of capturing the essence of the novel, so I’d read that version first, but it is important to recognise that parts of the text were omitted.īuy the original 1955 translation by Irene Ash here.īuy the 2013 translation by Heather Lloyd here. However, the amoral and sexual themes in the book scandalised many critics at the time, and initial translations into English actually censored parts of the book – so make sure to refer to the more modern translation* for the complete story! Written when the author, Françoise Sagan, was only 18 years old, Bonjour Tristesse was an overnight success. All set against the backdrop of the French Riviera, descriptions of golden-skinned Cécile and her father Raymond’s hedonistic lifestyle, full of fast cars, languid heat and carefree soirées, oozes with nostalgia for a 1950s France that perhaps only ever truly existed in our collective imaginations. Find many great new & used options and get the best deals for Russir son Bac de franais 2023 : Analyse de Bonjour tristesse de Franoise. Fear not, I have just the ticket for you: Bonjour Tristesse, a charming, witty and thoroughly dark tale all wrapped up in a slender 112-page novella.īonjour Tristesse is the story of Cécile, part-sophisticated beyond her years, part-precocious teenager, who is driven by jealousy, stubbornness and ennui to interfere in her father’s love affairs, leading to devastating consequences. ![]() If you’re anything like me, finishing season 2 of Emily in Paris will have left you wanting oh so much more of everything à la française. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |